3/06/2024

In the Bataan "Death March" from April 9 to April 17, 1942, after the U.S. surrender, the Japanese forced American and Filipino prisoners of war to march about 100 kilometers through intense heat with no water or food, killing about 5,000 to 11,000 before they reached the Japanese camps.

アメリカ軍が降伏後に、1942年4月9日から4月17日までのバターン「死の行進」では、日本軍はアメリカ人とフィリピン人の捕虜に、水も食料もほとんどない猛暑の中を約100kmを行進させ、日本軍の収容所に到着するまでに約5,000人から約11,000人が死亡したと推定される。

 人々が倒れてそれ以上進めなくなったら、日本軍は銃剣か銃殺を選択した。追いつけない捕虜は銃剣で撃たれた。列から外れたり、隊列から外れた者は、棍棒やライフルのバットで殴られた。追いつけないアメリカ人捕虜には、日本軍の車両に轢かれた者もいた。戦車に轢かれたアメリカ兵の死体が散在した。日本軍は死体を道路の真ん中に放置した。

 1942年4月12日に行進を始めた。歩き始めて、スタート地点からゴール地点まで約80マイルだった。遠くないように思えるが、私たちはひどい状態だったので、約130kmは歩くにはとんでもなく長い道のりだった。サンフェルナンドまで6日かかり、そこで行軍は終わり、列車に乗り込んだ。マリベレスから行進を始めて、鉄道のターミナルであるサン・フェルナンドまで約130km歩いた。一日中歩き、夜になると、日本軍は野原に連れて行って寝かせた。横になる気を失った。

 日の出とともに出発し、夜まで一日中歩いた。歩き続け、ただ歩き続けた。日中は食物も水もなかった。一日の終わりには、野原か、日本軍が望む場所に連れて行かれて寝かされた。翌朝はまた同じことを繰り返した。朝に、起きて歩き始めるんだ。それが6日間続いた。ある一定の歩行速度を下回ると、日本軍兵士は大声を上げ始めた。速いペースではなく、シャカシャカと歩いた。最後の2日間は隊列を組んで歩いた。長い間飢えに苦しんで、本当に疲れきっていた。はぐれ者の集団みたで、4日間、何も食べられずに、水も与えられなかった。

軍が降伏後に、1942年4月9日から4月17日までのバターン「死の行進」では、日本軍はアメリカ人とフィリピン人の捕虜に、水も食料もほとんどない猛暑の中を約100kmを行進させ、日本軍の収容所に到着するまでに約5,000人から約11,000人が死亡したと推定される。

 人々が倒れてそれ以上進めなくなったら、日本軍は銃剣か銃殺を選択した。追いつけない捕虜は銃剣で撃たれた。列から外れたり、隊列から外れた者は、棍棒やライフルのバットで殴られた。追いつけないアメリカ人捕虜には、日本軍の車両に轢かれた者もいた。戦車に轢かれたアメリカ兵の死体が散在した。日本軍は死体を道路の真ん中に放置した。

 1942年4月12日に行進を始めた。歩き始めて、スタート地点からゴール地点まで約80マイルだった。遠くないように思えるが、私たちはひどい状態だったので、約130kmは歩くにはとんでもなく長い道のりだった。サンフェルナンドまで6日かかり、そこで行軍は終わり、列車に乗り込んだ。マリベレスから行進を始めて、鉄道のターミナルであるサン・フェルナンドまで約130km歩いた。一日中歩き、夜になると、日本軍は野原に連れて行って寝かせた。横になる気を失った。

 日の出とともに出発し、夜まで一日中歩いた。歩き続け、ただ歩き続けた。日中は食物も水もなかった。一日の終わりには、野原か、日本軍が望む場所に連れて行かれて寝かされた。翌朝はまた同じことを繰り返した。朝に、起きて歩き始めるんだ。それが6日間続いた。ある一定の歩行速度を下回ると、日本軍兵士は大声を上げ始めた。速いペースではなく、シャカシャカと歩いた。最後の2日間は隊列を組んで歩いた。長い間飢えに苦しんで、本当に疲れきっていた。はぐれ者の集団みたで、4日間、何も食べられずに、水も与えられなかった。